miércoles, 30 de marzo de 2011

Cerraja

Género Sonchus / Cerraja
El nombre genérico Sonchus es una latinización derivada de 'soncho: hueco, vacío', en alusión a los tallos huecos.
Familia: Asteraceae (Asteráceas). 
"Asteraceae: El nombre de la familia tiene su origen en en el género Aster L., que significa en griego 'estrella', aludiendo a la forma estrellada de los radios del capítulo." (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales) 
Origen: Asia, África del Norte, Europa.
Para el Chaco se citan dos especies (S. asper y S. oleraceus): 
Sonchua asper (L.) Hill
Sinónimos: Sonchus oleraceus var. asper.
Epíteto latino asper: áspero.
Distribución Provincias de Argentina: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Chubut, Córdoba, Distrito Federal, Entre Ríos, Jujuy, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Río Negro, Salta, Santa Cruz, Santa Fe, San Juan, San Luis, Tierra del Fuego. Países Limítrofes: Brasil, Chile, Paraguay, Uruguay. 
Nombres comunes: Cerraja, Cerraja brava, Cerraja de conejo, Cerrajilla picona, Cerrajón, Cerrajón de ensalada, Lechuguilla, Lechuguilla espinosa, Rabaniza blanca, Serraja.
Dente de leão, Serralha, Serralha áspera, Serralha espinhenta, Serralha de espinho (portugués). Crespigno spinoso, Grespino (italiano). Prickly sow thistle, Sharp fringed sow thistle, Spiny leaved sow thistle, Spiny sow thistle (inglés)...

Es una herbácea anual de amplia distribución parecida al Diente de león, las hojas son desde dentadas a pinnatisectas, espinosas en los márgenes, el lóbulo terminal es generalmente más grande.
Flores en capítulos amarillos, frutos aquenios con costillas longitudinales.

Es invasora, considerada una maleza o mala hierba. Integra el listado de “100 Especies invasoras en Argentina” con los siguientes indicadores: 33- Sonchus asper (L.) Hill, Asteraceae, Agresividad y efecto: 999 (Muy invasora). Provincias: Todo el País.
Sonchus oleraceus L.
Sinónimos: Sonchus oleraceus var. f. albescens; Sonchus oleraceus var. f. oleraceus. 
Epíteto oleraceus del latín 'olus: verdura, hortaliza', en referencia a su empleo como alimento. (Bracciforti, Alberto: "Flora Piacentina, Enumerazione Sistematica delle Piante della Provincia di Piacenza", 1877. Del Portal Biodiversity Heritage Library).
Distribución Provincias de Argentina: Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Chubut, Córdoba, Corrientes, Distrito Federal, Formosa, Jujuy, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Río Negro, Santa Cruz, Sgo. del Estero, Santa Fe, San Juan, San Luis, Tierra del Fuego.
Países Limítrofes: Brasil, Chile, Paraguay, Uruguay.
Nombres comunes: Lechuguilla, Cardimuelle, Cardinchera, Cerraja, Cerraja de conejo, Cerrajón, Cerrajón de ensalada, Rabaniza blanca, Serraja; Lechecino, Lechacinos (Castilla-León), LLetsó (Cataluña), Cardoncho (Castilla la Mancha). Gardaber, Pualele (Hawai). Serralha branca, Leitaruga, Leitugas, Serralha, Serralha macia de folha larga (portugués); Annual sow thistle, Common sowthistle, Hare's colwort, Hare's thistle, Milky tassel, Smooth sow thistle, Sow thistle, Swinies (inglés); Cicerbita degli orti, Crespigno, Grespino comune, Crespigno degli orti, Zangone, Zangune (italiano); Diente de león lechoso (Colombia); Leche (Bolivia); Qarasapi (quechua); Llamp'u khana (aymara). Weracucha / Wiraracucha / Veracucha / Wirakocha (aymará), sobre estos nombres leemos que "parecen aludir, metafóricamente, a la forma de los rayos del sol de los capítulos, de un amarillo intenso, y de los vilanos". (Ciencia indígena de los Andes del norte de Chile: Programa Ñilgue / Ñilhue (mapuche). 
El nombre Cerraja deriva del latín vulgar serralia, por la forma aserrada de las hojas. 
En Italia el término "cascigne o cascegne" identifica dos especies del género Sonchus muy populares en la cocina: Crespigno común (Sonchus oleraceus) y Crespigno espinoso (Sonchus asper).
Usos y propiedades:
  • Alimenticias (tallos y hojas se consumen en ensaladas, tienen un sabor ligeramente amargo, por eso es conveniente seleccionar las hojas más tiernas). La especie oleraceus es una de las mejores verduras silvestres. Son las que según las referencias, tienen las hojas más sabrosas del género. Entre las opciones de preparación pueden agregarse crudas a las ensaladas, cocinarse como las espinacas o agregarse a sopas y rellenos de tartas y otras pastas.
  • Medicinales (entre sus propiedades curativas se mencionan el empleo del látex lechoso en la curación de heridas y úlceras infectadas; la infusión de hojas y raíces como tónico y febrífugo; la infusión de las hojas como estimulante del apetito; para inflamaciones del hígado, etc.
  • Forrajera.
Las hojas de esta planta forman parte de los ingredientes picos del preboggion, una mezcla de hierbas silvestres, comida típica de la cocina de la Liguria.
El nombre preboggion, se considera que probablemente derive del verbo preboggi que en italiano significa scottare (quemar, escaldar, abrasar).
La creencia popular es que dicho nombre se habría originado en época de las Cruzadas y deriva del hecho de que durante los descansos en las marchas, algunos de los cruzados de Godofredo de Bouillon (uno de los líderes de las Cruzadas), recogían hierbas para preparar la sopa a su comandante y sus tropas (a Boggione). La preparación se basa en una mezcla de hierbas cocidas y aderezadas con aceite y limón para acompañar panes de maíz, o utilizada para relleno de pastas. (Preboggion en Wikipedia).

Quedar en agua de borrajas, una frase a la que casi todos alguna vez hemos recurrido para dar a entender que algo "quedó en la nada", habría sido en su origen "Quedar en agua de cerrajas" en referencia "a la poca substancia" de la infusión de la planta en cuestión.
Un artículo del periodista español Guzmán Urrero nos aclara al respecto: "Que nadie lo dude: las curiosidades del herbario se despliegan con sutileza en el idioma. Tal vez un ejemplo modélico de dicho desenvolvimiento sea esta frase, Quedar en agua de borrajas, idónea para definir un estado de completa decepción.
Lo supo expresar mejor José María Iribarren, quien se ocupó del asunto en El porqué de los dichos. Sentido, origen y anécdota de los dichos, modismos y frases proverbiales de España, con otras muchas curiosidades (Gobierno de Navarra, 1993).
Al decir del sabio, una más correcta expresión sería Quedar en agua de cerrajas. Comenta Iribarren que hay muchos que corrompen la expresión citando las borrajas. En realidad, «lo de agua de cerrajas alude a la poca substancia que contiene la infusión de la planta llamada cerrajas».
Ese cambio de cerrajas en borrajas es «un provincialismo, como el de borrojo en cerrojo, aunque por distintas razones».
Para Covarrubias no cuenta ese extravío. En su Tesoro de la lengua castellana o española (Luis Sánchez, 1611), nos dice que cerrajas es una hierba, y luego apunta una impresión sobre el dicho que aquí nos entretiene: «… y no embargante que sea de mucho provecho en la medicina para diversas enfermedades, comúnmente solemos decir a propósito del que trae muchas razones que no son concluyentes para probar su intención, que todo es agua de cerrajas».
Desde luego, la mayoría de los hablantes prefiere que la borraja —y no las cerrajas— sea la planta que se postule como insinuadora de frustraciones." (/www.guzmanurrero.es/index.php/Literatura/Quedar-en-agua-de-borrajas.html)

2 comentarios:

  1. No se si en Argentina se usará la exprexión "agua de borrajas" para referirse a algo sin valor. En su origen era agua de cerrajas (¿por la sopa que le daban a los cruzados?) pero por similitud fonética se comenzó a decir borrajas, y el error tuvo éxito, prosperó y llegó a hacer desaparecer al original.
    Un blog muy interesante. Enhorabuena

    ResponderEliminar
  2. En varios sitios he leído que el agua de cerrajas se vendía en farmacias para curar ciertos males, pero en el siglo XVIII se concluyó que realmente no servía para nada y dejó de suministrarse. De ahí "quedar en agua de cerrajas"

    ResponderEliminar